黄保罗:中西语境里的“希望”概念比较(2025年10月16日北京大学)

XIAO Qinghe
XIAO Qinghe
管理员
1732
文章
0
粉丝
日志记录评论111字数 395阅读1分19秒阅读模式

讲座信息

题目:

中西语境里的“希望”概念比较
主讲人:黄保罗(上海大学文学院特聘教授)主持人:

吴飞(北京大学哲学系教授)

与谈人:

孙尚扬(北京大学哲学系教授)

陈进国(中央民族大学哲学学院教授)

讲座时间:

2025年10月16日(周四)19:00
讲座地点:李兆基人文学苑3109
主办方:北京大学哲学系
讲座摘要

在汉语语境中,“望”这一概念常与西方的“希望”有明显差异。首先,汉语中的“望”通常指代一种心理上的期盼或渴望,较少包含坚定的信念或应许,更多侧重于个人愿望、期待和梦想。而西方语境中,“希望”不仅是对未来的期待,更是对应许的信赖,蕴含深刻的信仰内涵。例如,奥古斯丁、路德和加尔文等神学家认为“希望”是一种信仰的延伸,表现为对救赎的期待和对应许的坚定信任。阿奎纳则把希望视为美德之一,强调它是对天国的渴望,超越了世俗的欲望和追求。

这种语义差异导致汉语中的“望”常常被诠释为一种带有不确定性的心理愿望,不同于其在西方语境中作为信仰行为和生活态度的重要性。通过深入理解“希望”的内涵,可以促进文化间的对话,帮助汉语语境下的更好地理解的“希望”概念。

 

 
家乡的这些事情,我也无能为力 日志记录

家乡的这些事情,我也无能为力

最近老家的亲戚们遇到了一些事情,可是我只是提供一些建议,实在是无能为力。 1、一位亲戚是残疾人,农村用的三轮车是其非常重要的生产、生活工具,不料出了本村之后被交警拖走,说需要补交1万元保险、上牌。我们...
声明:与曲晋没有任何关系 日志记录

声明:与曲晋没有任何关系

最近有朋友告知,一位名叫曲晋的人,到处宣称与我关系密切,说帮我“做过很多的事情”,我的“研究所是托他的力量才建成的”。 就此我声明如下:我与曲晋应该在上海大学见过一面,好像讨论过汉语基督教文献的事情,...
北京交通现状 日志记录

北京交通现状

变道从来不打灯(机动车右转从不打灯,有时左转也不打灯,即使是在校园里) 让你就贴在身后(机动车让行就是紧紧贴在你身后,极少见过主动让行的车) 斑马线等于没有(机动车、非机动车从不让行斑马线;右转红灯时...
匿名

发表评论

匿名网友
确定

拖动滑块以完成验证